La mujer negra en la poesía. El nuevo discurso religioso desincretizador.

Me dejaron aquí y aquí he vivido.
Y porque trabajé como una bestia,
aquí volví a nacer.
A cuánta epopeya mandinga intenté recurrir.
Me rebelé.
Su Merced me compró en una plaza.
Bordé la casaca de Su Merced y un hijo macho le parí.
Mi hijo no tuvo nombre.
Y Su Merced murió a manos de un impecable lord
inglés.
Anduve.
Esta es la tierra donde padecí bocabajos y azotes.
Bogué a lo largo de todos sus ríos.
Bajo su sol sembré, recolecté y las cosechas no comí.

("Mujer Negra" de Nancy Morejón)


Antes de la Revolución, Cuba constituía uno de los países más racistas de la región del Caribe. La narrativa de Miguel Barnet, así como la de Nancy Morejón, son un fiel reflejo de aquellos tiempos, y a través de sus personajes ratifican esta afirmación. Es cierto que la Revolución Cubana, bajo el discurso socialista por la igualdad, ha tratado de erradicar el racismo que late en la isla, pero sus políticas no siempre han sido efectivas.

Mujer negra, uno de los poemas más frecuentemente traducidos de la Cuba postrevolucionaria, construye el mejor ejemplo de una literatura liberadora y centrada en la mujer. Es un recuento en primera persona, desde la resistencia colectiva cubana hasta la explotación de la esclavitud, la colonización y  el neocolonialismo, culminando en la apoteosis revolucionaria.

LINKS:                                       
Recital poético de Nancy Morejón




Pero nosotras, las que ahora
debíamos ser ellas, fuimos
contestonas,
no supimos oír, tomamos
cursos de Filosofía,
no creímos.
Habíamos nacido demasiado cerca
de otro siglo. Solo
aprendimos a preguntarlo todo
y, al final, estamos sin respuestas.
("Oriki para las viejas negras de antes" de Georgina Herrera)


Otra forma de enfrentar la negritud desde la poesía, la presenta Georgina Herrera. Su poesía tiene un intenso aliento maternal. La poeta, participa con sus versos en la creación de un nuevo discurso religioso desincretizador que trata de separarse del catolicismo desde finales de los años ochenta. Propone la práctica de una religión yoruba desincretizada y postpatriarcal. 

Después de décadas de ilegalidad de las religiones en Cuba, en 1992 se ofrece un marco legal para los practicantes y creyentes de todas las religiones, incluyendo la aceptación de las prácticas religiosas afrocubanas. Algunos de los creyentes yorubas, buscan una reafricanización o yorubización de la su espiritualidad con el objetivo de considerar a la religión original africana como una religión universal y no solo como una vertiente sincrética materializada en la Santería. 

Dicen las voces afines a este discurso que la subordinación de la mujer negra en las prácticas religiosas afrocubanas son comportamientos que han sido aceptados desde la esclavitud en América. El proceso de yorubización y desincretización que emerge en Cuba a finales del siglo XX, continúa con estas mismas pautas discriminatorias. 

La palabra África con la que Georgina Herrera titula su poemario, parece responder al acercamiento que se está llevando a cabo en la isla caribeña hacia las raíces culturales y las prácticas religiosas ortodoxas africanas. Aquí, Georgina Herrera dota a la mujer de una presencia fuerte y positiva y no subordinada en el espacio espiritual. Da voz y vida a las afrodescendientes y a orishas como Oyá, Ochún y Yemayá, a las que presenta como modelos de actividad, de lucha y de poder, desligándose de la imagen de debilidad y de sacrificio que aparece en los odú, patriarcales y sexistas. La escritura de Herrera se sirve de grandes motivos que son reelaborados desde la creación de una intimidad prototípica, acercándolos a la individualidad, transformando la Historia en intrahistoria. Por eso, en el poema  África se permite versos como: “Amo esos dioses / con historias así, como las mías: / yendo y viniendo / de la guerra al amor o lo contrario”. 

LINKS:
Recital poético de Georgina Herrena


Por: Jésica M. y Sandra P. 


BIBLIOGRAFÍA:

Collado, B. (2011). ¿Una poesía afrocubana de la Revolución? El Caso de Georgina Herrera. Altre Modernità: Rivista di estudi letterari e culturali Nº 6  pp. 74-84

Rivera, A (2007). El imaginario femenino negro en Cuba. Revista electrónica: AFROEUROPA: Revista de Estudios Afroeurope@s.

Zapata, A. (2017). El discurso desincretizador y womanista de Georgina Herrera: hacia una descolonización de la espiritualidad de la mujer negra cubana. Cuestiones de género: de la igualdad y la diferencia. Nº 12, pp. 79-100.

Comentarios

Entradas populares de este blog

La Virgen de la Caridad del Cobre

Yemayá: Diosa Madre